November 13, 2009

Mao # 238 YU PU 棫樸 Oak Clumps

芃芃棫樸。 Abundant is the growth of the yu and the pu,
薪之槱之。 Supplying firewood; yea, stores of it.
濟濟辟王。 Elegant and dignified was our prince and king;
左右趣之。 On the right and the left they hastened to him.

濟濟辟王。 Elegant and dignified was our prince and king;
左右奉璋。 On his left and his right they bore their half-mace [libation-cups];
奉璋峨峨。 They bore their instruments with solemn gravity,
髦士攸宜。 As beseemed such eminent officers.

淠彼涇舟。 They rush along, -- those boats on the King.
烝徒楫之。 All the rowers labouring at their oars.
周王于邁。 The king of Zhou marched on,
六師及之。 Followed by his six hosts.

倬彼雲漢。 Vast is that Milky Way,
為章于天。 Making a brilliant figure in the sky.
周王壽考。 Long years did the king of Zhou enjoy;
遐不作人。 Did he not exert an influence upon men?

追琢其章。 Engraved and chiselled are the ornaments;
金玉其相。 Of metal and of jade is their substance.
勉勉我王。 Ever active was our king,
綱紀四方。 Giving law and rules to the four quarters [of the kingdom].